原标题:娱头条|剧名一个赛一个长,是“装文化”的心理作怪
不知何时起,电视剧起名字成了长度比赛。秦时丽人明月心、那年花开月正圆、春风十里不如你、人间至味是清欢,这有些拗口的句子就是最近四部热播剧的名字。花飞花谢花满天、寂寞空庭春欲晚、微微一笑很倾城、十年一品温如言、三生三世十里桃花、知否?知否?应是绿肥红瘦……更是让人看得眼花缭乱。到底是为保持IP吸引力,还是哗众取宠,
七言古风扎堆剧名
《秦时丽人明月心》前期宣传时一直叫《丽姬传》,开播前突然变更为又长又难记的名字。《春风十里不如你》本是改编自冯唐的小说《北京、北京》,到了电视剧里却化用了冯唐的名句“春风十里,不如你”。《人间至味是清欢》就搞笑了,男配叫“翟至味”,男主叫“丁人间”,而小说就引用了苏轼《浣溪沙·细雨斜风作晓寒》中的句子,成了“人间至味是清欢”,到了电视剧中还是照用不误,让人哭笑不得。这和《何以笙箫默》如出一辙,剧名中包含男主何以琛和女主赵默笙名字。而孙俪、陈晓、何润东主演的《那年花开月正圆》原本叫《大义秦商》,不少人被演绎清代女首富孙俪的炸裂演技圈粉,“暖男”何润东也是世间少有,但追剧网友却抱怨,这剧名太难记!“叫什么‘花好月圆’来着?” 一时间,七言古风的剧名“独步天下”。
沿用小说名,最大限度地吸引原著粉丝,这在网文改编的IP作品中十分常见,比如《何以笙箫默》、《孤芳不自赏》等,虽然名字有些拗口,但好在只有5个字,也不算难读。而有些从网文保留下来的电视剧名字就实在让人有些接受无力了,寂寞空庭春欲晚、微微一笑很倾城、十年一品温如言、知否?知否?应是绿肥红瘦……看到这些感觉真的需要回学校找语文老师补补课。
此类剧名扎堆,除直接引用古诗词为名的《海棠经雨胭脂透》(宋祁)、《知否?知否?应是绿肥红瘦》(李清照)、《寂寞空庭春欲晚》(刘方平)、《不负如来不负卿》(仓央嘉措),以及化用的《人间至味是清欢》(苏轼),还有不少来自网络小说或者剧方原创,比如之前的爆款剧《三生三世十里桃花》、《微微一笑很倾城》。
假装有底蕴难以服众
为何以诗词命名电视剧会流行?南京大学新闻传播学院副教授朱丽丽认为:在网络小说及网游中,醉心于古风的粉丝群体往往会在服饰、风景、情节、人名等各个细节讲究中国古典风格的营造。目前这种现象应该是古风亚文化的一种延续。
有些读者喜欢半通不通的东西,把读不通等同于读不懂,以为是高明、有文化,于是被吸引住。比如还没拍完的《香蜜沉沉烬如霜》,又有沉香、烬、如霜等字眼,暗示了古风的内容。实际上真沉香,如加里曼丹沉香,烧后呈灰色,美感在哪?
电视剧改编的目的,就是瞄准了阅读网文的这个群体,期望网文几百万的点击量支撑起电视剧的收视率。沿用标题和男、女主人公的名字是最直接的宣传方法,网友一看:“啊,我看过的某某网文拍电视剧了!”他们还可以继续钻进标题和人名里做一回白日梦。一旦换了标题,哪怕醒目的大字写着“改编自某某网络小说”,必然会破坏做梦的连续性,影响梦境质量。稍有点文学功底的朋友基本接受不了现在网络小说的文字水平。
所以文字功底很一般的网络小说,编剧、导演也明白,它们难以吸引到高水平的电视剧观众,不如利用好这个群体的心理,把他们抓牢。这些很特别的电视剧剧名,归根到底是由市场决定的,具体地说,是由网络小说市场细分出的消费群体所决定。
挪用诗词作为剧名是一种市场跟风状态,虽然无伤大雅,但电视剧内容是否好看,剧情是否能与诗词贴合才是最应该考量的事。如果“挂羊头卖狗肉”,剧情与剧名没有太多关联,反而会让人产生反感。
齐鲁晚报 记者 刘雨涵 整理